![Зображення](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXKjZUc9R1LCitCopilrqJ5p9h3G04-FJuaKFypO70Sy4Z5zJ9xwf9XYD1pCNI2nkkqkSrrZIsb_oixrold0dLVWWlDgfNMAIK7bWlXEptZXQ4GYUh_I0rB7YadaSQvi0GwX5mMT-AFEfTFYdQTDnnwwVjQXwJomlSmWvRBgGjtE2A9ARt_-K2w-q_CFU/s320/399184075_886897942790910_4845950873518526556_n.png)
Реферативний переклад Love and Death in the Männerbund: An Essay with Special Reference to the Bjarkamál and The Battle of Maldon Joseph C Harris Harvard University Любов і смерть у Маннербунді: Есе з особливим акцентом на поемах ''Б'яркамал" та ''Битва під Мальдоном' ' Сігватр Сірхарсон (бл. 995-1045) завершує свою поему "Берсоглісвісур" ("Bersoglisvísur"), "відвертою розмовою", яка є настановою молодому королю Магнусу, з акцентом на важливості значення шляхетності стосунків між вождем, його підданими і поетом: meðal okkar alt's háligt (все що між нами двома - святе). Ці стосунки, хоча вони не могли бути рівноправними, були взаємними, і в останніх словах вірша Сігватр "відмовляється" від своєї погрози перейти на службу до іншого короля: "Я поступаюся, Магнусе - тобі, що охороняєш мечем Норвегію, яструбине гніздо Харальдра, - з тобою, щедрий, я хочу жити і вмерти''. Ревність Сігватра, емоційна